Il digradar delle siepi…

Autore: Verlaine, Paul

Traduttore: Cinti, Decio

Titolo originale: [L’échelonnement des haies]

Titolo tradotto: Il digradar delle siepi…

Opera originale: Sagesse

Prima pubblicazione: Paul Verlaine, Il fiore di tutte le poesie e le prose, traduzione italiana di Decio Cinti

Data della traduzione: 1944

Luogo di edizione: Milano

Collana editoriale: Poesia Edi

Editore: Editoriale Italiana

Numero di pagine: 100

Testo originale a fronte: No

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: quartine di heptasyllabes a rima incrociata

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Verso libero/Alineare

Descrizione metrica traduzione: quartine versi misura variabile

Rime traduzione: No

Paratesti: No

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Sara Giovine