Andavo per sentieri…
Autore: Verlaine, Paul Traduttore: Cinti, Decio Titolo originale: [J’allais par des chemins perfides] Titolo tradotto: Andavo per sentieri… Opera originale: La Bonne Chanson Prima pubblicazione: Paul Verlaine, Il fiore di tutte le poesie e le prose, traduzione italiana di Decio Cinti Data della traduzione: 1944 Luogo di edizione: Milano Collana editoriale: Poesia Edi Editore: Editoriale Italiana Numero di pagine: 63 Testo originale a fronte: No Forma testo originale: Metrica tradizionale Descrizione metrica testo originale: terzine di octosyllabes e verso finale isolato Rime testo originale: Si Forma traduzione: Verso libero/Alineare Descrizione metrica traduzione: strofe irregolari versi misura variabile Rime traduzione: No Paratesti: No Visione autoptica: Si Compilatore scheda: Sara Giovine |