[assente]

Autore: Sereni, Vittorio

Traduttore: Vegliante, Jean-Charles

Titolo originale: [Un improvviso vuoto del cuore]

Titolo tradotto: [assente]

Opera originale: Diario d’Algeria

Testo usato dal traduttore: Sereni 1986

Prima pubblicazione: Madrigal à Nefertiti et autres poèmes, di Vittorio Sereni, édition bilingue proposée par Jean-Charles Vegliante

Data della traduzione: 1987

Luogo di edizione: Il Cairo

Editore: Les éditions de la rue Champollion

Numero di pagine: 9 [ed. senza num. di pagina]

Testo originale a fronte: Si

Forma testo originale: Verso libero/Alineare

Descrizione metrica testo originale: una quartina e una strofa pentastica, misure dal settenario al dodecasillabo

Rime testo originale: No

Forma traduzione: Verso libero/Alineare

Descrizione metrica traduzione: un quatrain e un quintil, misure dalle 7 alle 13 sillabe

Rime traduzione: No

Paratesti: No

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Giacomo Morbiato