L’enfant passionné
Autore: Saba, Umberto Traduttore: Kaan, Odette Titolo originale: Il fanciullo appassionato Titolo tradotto: L’enfant passionné Opera originale: Il Canzoniere – Trieste e una donna Testo usato dal traduttore: Saba 1965 Prima pubblicazione: Umberto Saba, Trieste et un poète, Soixante poèmes traduits de l'italien par Odette Kaan, introduction par Georges Mounin Data della traduzione: 1977 Luogo di edizione: Paris Collana editoriale: Collection Unesco d'Oeuvres Représentatives - Série européenne Editore: Seghers Numero di pagine: 43-45 Testo originale a fronte: Si Forma testo originale: Metrica tradizionale Descrizione metrica testo originale: tre strofe di 12 versi, endecasillabi e settenari Rime testo originale: Si Forma traduzione: Verso libero/Alineare Descrizione metrica traduzione: tre strofe di 12 versi misura variabile Rime traduzione: No Paratesti: Si Descrizione dei paratesti: Note du traducteur, pp. 15-23 Ristampe: poi in Kaan-Castagné-Taha Hussein-Ceccatty 1988 Visione autoptica: Si Compilatore scheda: Jacopo Galavotti |