Dix poésies pour un canari – 5 Femelle bleue

Autore: Saba, Umberto

Traduttore: Ceccatty, René de

Titolo originale: Dieci poesie per un canarino – 5 Canarina azzurra

Titolo tradotto: Dix poésies pour un canari – 5 Femelle bleue

Opera originale: Il Canzoniere – Quasi un racconto

Testo usato dal traduttore: Saba 1961

Prima pubblicazione: Umberto Saba, Il Canzoniere, traduit de l’italien par Odette Kaan, Nathalie Castagné, Laïla et Moënis Taha-Hussein et René de Ceccatty

Data della traduzione: 1988

Luogo di edizione: Lausanne

Collana editoriale: Bibliothéque

Editore: L'Âge d'Homme

Numero di pagine: 571

Testo originale a fronte: No

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: una terzina e una strofa di 17 versi, endecasillabi

Rime testo originale: No

Forma traduzione: Verso libero/Alineare

Descrizione metrica traduzione: una terzina e una strofa di 17 versi misura variabile

Rime traduzione: No

Paratesti: Si

Descrizione dei paratesti: René de Ceccatty, Avant-propos, pp. 7-11

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Jacopo Galavotti