Deux fables antiques – 2 Narcisse à la source
Autore: Saba, Umberto Traduttore: Kaan, Odette Titolo originale: Due antiche favole – 2 Narciso al fonte Titolo tradotto: Deux fables antiques – 2 Narcisse à la source Opera originale: Il Canzoniere – Mediterranee Testo usato dal traduttore: Saba 1961 Prima pubblicazione: Umberto Saba, Il Canzoniere, traduit de l’italien par Odette Kaan, Nathalie Castagné, Laïla et Moënis Taha-Hussein et René de Ceccatty Data della traduzione: 1988 Luogo di edizione: Lausanne Collana editoriale: Bibliothéque Editore: L'Âge d'Homme Numero di pagine: 522 Testo originale a fronte: No Forma testo originale: Metrica tradizionale Descrizione metrica testo originale: tre strofe per 11 versi endecasillabi e settenari Rime testo originale: No Forma traduzione: Verso libero/Alineare Descrizione metrica traduzione: tre strofe per 11 versi misura variabile Rime traduzione: No Paratesti: Si Descrizione dei paratesti: René de Ceccatty, Avant-propos, pp. 7-11 Visione autoptica: Si Compilatore scheda: Jacopo Galavotti |