[Oh! joie entre veille et sommeil]
Autore: Saba, Umberto Traduttore: Kaan, Odette Titolo originale: 7 [Come ho goduto tra la veglia e il sonno] Titolo tradotto: [Oh! joie entre veille et sommeil] Opera originale: Il Canzoniere – L’amorosa spina Testo usato dal traduttore: Saba 1965 Prima pubblicazione: Umberto Saba, Trieste et un poète, Soixante poèmes traduits de l'italien par Odette Kaan, introduction par Georges Mounin Data della traduzione: 1977 Luogo di edizione: Paris Collana editoriale: Collection Unesco d'Oeuvres Représentatives - Série européenne Editore: Seghers Numero di pagine: 73 Testo originale a fronte: Si Forma testo originale: Metrica tradizionale Descrizione metrica testo originale: tre quartine di endecasillabi, settenari e quinari Rime testo originale: Si Forma traduzione: Verso libero/Alineare Descrizione metrica traduzione: tre quartine versi misura variabile Rime traduzione: No Paratesti: Si Descrizione dei paratesti: Note du traducteur, pp. 15-23 Visione autoptica: Si Compilatore scheda: Jacopo Galavotti |