Eléonore

Autore: Saba, Umberto

Traduttore: Kaan, Odette

Titolo originale: Eleonora

Titolo tradotto: Eléonore

Opera originale: Il Canzoniere – Cuor morituro

Testo usato dal traduttore: Umberto Saba, Trieste et un poète, Soixante poèmes traduits de l'italien par Odette Kaan, introduction par Georges Mounin

Prima pubblicazione: Umberto Saba, Trieste et un poète, Soixante poèmes traduits de l'italien par Odette Kaan, introduction par Georges Mounin

Data della traduzione: 1977

Luogo di edizione: Paris

Collana editoriale: Collection Unesco d'Oeuvres Représentatives - Série européenne

Editore: Seghers

Numero di pagine: 107-111

Testo originale a fronte: Si

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: 6 quartine di endecasillabi più un verso isolato seguiti da 12 quartine di settenari

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Verso libero/Alineare

Descrizione metrica traduzione: una prima parte di sei quartine e un verso isolato, una seconda parte di 12 quartine, versi misura variabile

Rime traduzione: No

Paratesti: Si

Descrizione dei paratesti: Note du traducteur, pp. 15-23

Ristampe: poi in Kaan-Castagné-Taha Hussein-Ceccatty 1988

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Jacopo Galavotti