Intermède pour Lina

Autore: Saba, Umberto

Traduttore: Ceccatty, René de

Titolo originale: Intermezzo a Lina

Titolo tradotto: Intermède pour Lina

Opera originale: Il Canzoniere – Casa e campagna

Testo usato dal traduttore: Saba 1961

Prima pubblicazione: Umberto Saba, Il Canzoniere, traduit de l’italien par Odette Kaan, Nathalie Castagné, Laïla et Moënis Taha-Hussein et René de Ceccatty

Data della traduzione: 198

Luogo di edizione: Lausanne

Collana editoriale: Bibliothéque

Editore: L'Age d'Homme

Numero di pagine: 91-92

Testo originale a fronte: No

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: 5 strofe per 61 versi, endecasillabi, settenari e quinari

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Verso libero/Alineare

Descrizione metrica traduzione: 5 strofe per 61 versi misura variabile

Rime traduzione: No

Paratesti: Si

Descrizione dei paratesti: René de Ceccatty, Avant-propos, pp. 7-11

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Jacopo Galavotti