La tisseuse
Autore: Pascoli, Giovanni Traduttore: Vegliante, Jean-Charles Titolo originale: La tessitrice Titolo tradotto: La tisseuse Opera originale: Canti di Castelvecchio Prima pubblicazione: Giovanni Pascoli, L’impensé la poésie. Choix de poèmes (1890-1911), procuré, présenté et traduit par Jean-Charles Vegliante Data della traduzione: 2018 Luogo di edizione: Milano Collana editoriale: Littérature et critique n. 3 Editore: Mimésis Numero di pagine: 38-39 Testo originale a fronte: No Forma testo originale: Metrica tradizionale Descrizione metrica testo originale: Quartine di 3 doppi quinari e un quinario semplice, alternate a terzine di doppi quinari. La quartina finale si compone di 4 doppi quinari. Rime testo originale: Si Forma traduzione: Metrica tradizionale Descrizione metrica traduzione: Quartine di 2 ennéasyllabes (primo e terzo verso), un octosyllabe (secondo verso) e un tétrasyllabe (quarto verso), alternate a terzine di 2 ennéasyllabes (primo e terzo verso) e un octosyllabe. La quartina finale alterna 2 ennéasyllabes e 2 octosyllabes. Rime traduzione: Si Paratesti: No Note: Traduzione già pubblicata online in Jean-Charles Vegliante, Peut-on lire Pascoli en français aujourd’hui?, «Chroniques italienne», série web, n. 17 (1/2010). Visione autoptica: Si Compilatore scheda: Elena Coppo |