Nouvelles de l’Amiata I
Autore: Montale, Eugenio Traduttore: Herlin, Louise Titolo originale: Notizie dall’Amiata I Titolo tradotto: Nouvelles de l’Amiata I Opera originale: Le occasioni Testo usato dal traduttore: Montale 1949 Prima pubblicazione: Poésies II. Les occasions, di Eugenio Montale, traduit de l'italien par Patrice Angelini avec le concours de Louise Herlin, Georges Brazzola et Philippe Jaccottet Data della traduzione: 1966 Luogo di edizione: Paris Collana editoriale: Poésie du monde entier Editore: Gallimard Numero di pagine: 157 Testo originale a fronte: Si Forma testo originale: Metrica tradizionale Descrizione metrica testo originale: prima di tre parti numerate; monostrofico di 18 versi, tutti endecasillabi eccetto il v. 3, settenario Rime testo originale: No Forma traduzione: Verso libero/Alineare Descrizione metrica traduzione: monostrofico di 18 versi Rime traduzione: No Paratesti: No Visione autoptica: Si Compilatore scheda: Giacomo Morbiato |