XX [Dormire è un giardino di vento stasera, arcata d’aria]

Autore: Masson, Jean-Yves

Traduttore: Gallo, Pierino

Titolo originale: XX [Dormir est un jardin de vent ce soir, une arche d’air]

Titolo tradotto: XX [Dormire è un giardino di vento stasera, arcata d’aria]

Opera originale: Neuvains du sommeil et de la sagesse

Prima pubblicazione: Quaderno di traduzioni

Data della traduzione: 2013

Rivista: Testo a fronte

Numero di pagine: 227

Annata e fascicolo: a. XXIV, n. 49

Testo originale a fronte: Si

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: tre terzine di alexandrins e décasyllabes (con imperfezioni)

Rime testo originale: No

Forma traduzione: Verso libero/Alineare

Descrizione metrica traduzione: tre terzine versi misura variabile

Rime traduzione: No

Paratesti: No

Note: Il titolo della pubblicazione si riferisce alla sezione della rivista

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Jacopo Galavotti