[Le soir, ce n’est plus ta chanson]
Autore: Luzi, Mario Traduttore: Masson, Jean-Yves Titolo originale: [La sera non è più la tua canzone] Titolo tradotto: [Le soir, ce n’est plus ta chanson] Opera originale: Poesie sparse Testo usato dal traduttore: Luzi 1988 Prima pubblicazione: Mario Luzi, Prémices du désert suivi de Honneur du vrai. Poèmes, traduit de l'italien par Antoine Fongaro et Jean-Yves Masson, présenté par Jean-Yves Masson Data della traduzione: 1994 Luogo di edizione: Paris Collana editoriale: Le Fleuve et l'Echo Editore: ELA La Différence Numero di pagine: 25 Testo originale a fronte: Si Forma testo originale: Metrica tradizionale Descrizione metrica testo originale: poesia pluristrofica di endecasillabi Rime testo originale: Si Forma traduzione: Verso libero/Alineare Rime traduzione: No Paratesti: No Visione autoptica: Si Compilatore scheda: Giacomo Morbiato |