Ad Elvira

Autore: Lamartine, Alphonse de

Traduttore: Bernabò Silorata, Pietro

Titolo originale: À El***

Titolo tradotto: Ad Elvira

Opera originale: Nouvelles méditations poétiques

Testo usato dal traduttore: Lamartine 1826

Prima pubblicazione: Ad Elvira, di Alphonse de Lamartine, Meditazioni poetiche, trad. di Pietro Bernabò

Data della traduzione: 1831

Luogo di edizione: Lugo

Editore: coi tipi del Melandri

Numero di pagine: 41-42

Testo originale a fronte: No

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: Due strofe di:

  •  24 alexandrins e 1 octosyllabe (ABBACDDCEFFEGGHGHIiLIMNMN) [vv. 1-25]
  • 9 alexandrins e 4 octosyllabes (AABBCDdCDDeed) [v. 26-39]

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Metrica tradizionale

Descrizione metrica traduzione: 12 quartine di endecasillabi sdruccioli e settenari alternati; gli endecasillabi sono irrelati, i settenari in rima (A"bC"b)

Rime traduzione: Si

Paratesti: No

Ristampe: Bernabò Silorata 1838

Bibliografia: Bernabò Silorata 1831

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Giovanni Pontolillo