I gigli di santa Restituta nell’isola di Ischia

Autore: Lamartine, Alphonse de

Traduttore: Dalmazzone, Stefano

Titolo originale: Le Lis du golfe de Santa Restituta, dans l’île d’Ischia

Titolo tradotto: I gigli di santa Restituta nell’isola di Ischia

Opera originale: Méditations poétiques

Testo usato dal traduttore: Lamartine 1860

Prima pubblicazione: Scelte meditazioni poetiche, di Alphonse de Lamartine, versione di Clemente Stefano Dalmazzone

Data della traduzione: 1873

Luogo di edizione: Torino

Editore: Speirani

Numero di pagine: 62-64

Testo originale a fronte: No

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: 5 quintils di 4 alexandrins e 1 octosyllabe (ABAAb)

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Metrica tradizionale

Descrizione metrica traduzione: Componimento monostrofico, endecasillabi sciolti

Rime traduzione: No

Paratesti: Si

Descrizione dei paratesti: p. 63: lungo commento del traduttore sull’immagine ricorrente del fiore sulla tomba (con traduzioni e citazioni da Byron e Foscolo).

Bibliografia: Dalmazzone 1873

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Giovanni Pontolillo