Il lago

Autore: Lamartine, Alphonse de

Traduttore: Bernabò Silorata, Pietro

Titolo originale: Le lac

Titolo tradotto: Il lago

Opera originale: Méditations poétiques

Testo usato dal traduttore: Lamartine 1826

Prima pubblicazione: Il lago, di Alphonse de Lamartine, Meditazioni poetiche, trad. di Pietro Bernabò

Data della traduzione: 1831

Luogo di edizione: Lugo

Editore: coi tipi del Melandri

Numero di pagine: 54-57

Testo originale a fronte: No

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: 16 quatrains di cui:

  • 3 alexandrins e 1 hexasyllabe (ABAb) [vv. 1-20]
  • 2 alexandrins e 2 hexasyllabes (AbAb) [vv. 21-36]
  • 3 alexandrins e 1 hexasyllabe (ABAb) [vv. 37-64]

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Metrica tradizionale

Descrizione metrica traduzione: 16 strofe di 7 settenari. Sdruccioli liberi il 1° e il 3°, piani rimati il 2° con il 4° e il 5° con il 6°, tronco il 7° in rima con l'ultimo verso della strofa successiva (A"BC"BDDE')

Rime traduzione: Si

Paratesti: No

Ristampe: Bernabò Silorata 1838

Bibliografia: Bernabò Silorata 1831

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Giovanni Pontolillo