I contadini

Autore: Lamartine, Alphonse de

Traduttore: Migliorini, Luigi

Titolo originale: Les laboureurs

Titolo tradotto: I contadini

Opera originale: Jocelyn

Testo usato dal traduttore: Lamartine 1963

Prima pubblicazione: I contadini di Alphonse de Lamartine, in Jocelyn, trad. di Don Luigi Migliorini, prefazione di Luigi Baldacci

Data della traduzione: 1969

Luogo di edizione: Roma

Editore: Istituto editoriale del Mediterraneo

Numero di pagine: 236-248

Testo originale a fronte: No

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: Sezione centrale di Neuvième époque: distici di alexandrins in rima baciata organizzati in strofe lunghe alternate a dizains di octosyllabes (ABABCCDEED)

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Metrica tradizionale

Descrizione metrica traduzione: doppi settenari in rima baciata disposti in strofe di lunghezza variabile alteranti a strofe di 10 versi novenari (rime irregolari)

Rime traduzione: Si

Paratesti: No

Bibliografia: Migliorini 1969

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Giovanni Pontolillo