L’umanità (seguito di Iéhovah)

Autore: Lamartine, Alphonse de

Traduttore: Aschieri, Luigi

Titolo originale: L’humanité (suite de Jehova)

Titolo tradotto: L’umanità (seguito di Iéhovah)

Opera originale: Harmonies poétiques et religieuses

Testo usato dal traduttore: Lamartine 1860

Prima pubblicazione: L'umanità (seguito di Iéhovah) di Alphonse de Lamartine, trad. di Luigi Aschieri, in Id., Armonie poetico religiose, commentarii e poesie diverse di Alphonse de Lamartine. Parafrasi del dott. Luigi Aschieri

Data della traduzione: 1863

Luogo di edizione: Bologna

Editore: Giacomo Monti

Numero di pagine: 165-172

Testo originale a fronte: No

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: Strofe e versi di misura variabile

  • 1 quintil di alexandrins e 1 octosyllabe (AABAb)
  • 11 dizains di octosyllabes (ABABCCDEED)
  • 1 sixain di alexandrins (AABCCB)
  • 1 huitain di alexandrins (ABABCDCD)
  • 13 quatrains di alexandrins (ABAB), con eccezioni
  • 1 quintil di alexandrins e 1 hexasyllabe (ABAAb)
  • 1 dizain di octosyllabes (ABABCCDEED)

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Metrica tradizionale

Descrizione metrica traduzione: Strofe e versi di misure variabili

  • 2 terzine di decasillabi (AAC' BBC')
  • 11 strofe di 12 versi, settenari variamente rimati
  • 18 quartine di decasillabi (1° irrelato, 2° e 3° in rima, il 4° tronco e in rima a coppie con la strofa successiva)

Rime traduzione: Si

Paratesti: Si

Descrizione dei paratesti: Annotazioni del traduttore al Libro II pp. 215-220, fasciolo terzo

Bibliografia: Aschieri 1863

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Giovanni Pontolillo