Il grido dell’anima
Autore: Lamartine, Alphonse de Traduttore: Anonimo Titolo originale: Le cri de l’âme Titolo tradotto: Il grido dell’anima Opera originale: Harmonies poétiques et religieuses Testo usato dal traduttore: Lamartine 1830 Prima pubblicazione: Il grido dell'anima, in Dodici armonie religiose di Alfonso de Lamartine recate in versi italiani Data della traduzione: 1834 Luogo di edizione: Como Editore: Ostinelli Numero di pagine: 68-70 Testo originale a fronte: No Forma testo originale: Metrica tradizionale Descrizione metrica testo originale: 9 quatrains di alexandrins (ABAB) Rime testo originale: Si Forma traduzione: Metrica tradizionale Descrizione metrica traduzione: strofe di 7 versi, settenari e endecasillabi (gli ultimi 3) Rime traduzione: Si Paratesti: No Bibliografia: Anonimo 1834 Visione autoptica: Si Compilatore scheda: Giovanni Pontolillo |