La quercia (séguito di Jeova)

Autore: Lamartine, Alphonse de

Traduttore: Anonimo

Titolo originale: Le chêne (suite de Jehova)

Titolo tradotto: La quercia (séguito di Jeova)

Opera originale: Harmonies poétiques et religieuses

Testo usato dal traduttore: Lamartine 1830

Prima pubblicazione: Jeova, o l’Idea d’Iddio, in Dodici armonie religiose di Alfonso de Lamartine recate in versi italiani

Data della traduzione: 1834

Luogo di edizione: Como

Editore: Ostinelli

Numero di pagine: 62-67

Testo originale a fronte: No

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: 1 quatrain di octosyllabes (ABAB) 1 strofa di 16 versi, prevalentemente alexandrins in rima alternata 1 quintil di 4 alexandrins e 1 octyosyllabe in rima baciata 10 dizains di octosyllabes (ABABCCDEED) 1 sixain di alexandrins e octosyllabes (AbbbAB)

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Metrica tradizionale

Descrizione metrica traduzione: Endecasillabi sciolti

Rime traduzione: No

Paratesti: No

Bibliografia: Anonimo 1834

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Giovanni Pontolillo