Io talora…

Autore: Hugo, Victor

Traduttore: Orsini, Luigi

Titolo originale: 05, 21 – [J’ai mené parfois dure vie…]

Titolo tradotto: Io talora…

Opera originale: Toute la Lyre

Prima pubblicazione: Hugo, Liriche, introd. scelta e versione a cura di Luigi Orsini

Data della traduzione: 1952

Luogo di edizione: Milano

Collana editoriale: Scrittori stranieri. Il fiore delle varie letterature in traduzioni italiane

Editore: Garzanti

Numero di pagine: 201-203

Testo originale a fronte: No

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: 15 quatrains di octosyllabes con schema: ABAB

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Metrica tradizionale

Descrizione metrica traduzione: 15 quartine di endecasillabi con schema: ABBA

Rime traduzione: Si

Paratesti: No

Note: Contrariamente all'indicazione (Frammento) la traduzione è completa

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Tobia Zanon