[senza titolo]
Autore: Hugo, Victor Traduttore: Cristofani, Antonio Titolo originale: IV, 02 – 15 février 1843 [4 septembre 1843] Titolo tradotto: [senza titolo] Opera originale: Les Contemplations Prima pubblicazione: [Nozze Baldeschi Donati-Martini] Data della traduzione: 1875 Luogo di edizione: Perugia Editore: Tipografia G. Boncompagni e C. Numero di pagine: [s.n.] Testo originale a fronte: Si Forma testo originale: Metrica tradizionale Descrizione metrica testo originale: 2 quatrains di alexandrins con schema ABBA Rime testo originale: Si Forma traduzione: Metrica tradizionale Descrizione metrica traduzione: 2 ottave di endecasillabi a rima baciata Rime traduzione: Si Paratesti: No Note: – Non traduce la seconda parte [4 septembre 1843] – Il testo francese è corredato dal titolo À ma fillle – Frontespizio completo: Alla | C.ssa Zenobia Baldeschi Donati | nel fausto giorno | degli sponsali | di sua figlia | Francesca | con l'avvocato | Giuseppe Martini | i nepoti | C.te G. B. e C.ssa Angiolina Rossi Scotti | in segno di domestica gioia | offrono questi versi | co' quali | il massimo degli odierni poeti di Francia | accompagnava ai piè dell'altare | una sua figlia | al rito solenne | che fa santo e indissolubile in terra | l'amor conjugale Visione autoptica: Si Compilatore scheda: Tobia Zanon |