Passeggiata fra gli scogli

Autore: Hugo, Victor

Traduttore: Orsini, Luigi

Titolo originale: III, 48 – Promenades dans les rochers

Titolo tradotto: Passeggiata fra gli scogli

Opera originale: Le Quatre Vents de l’esprit

Prima pubblicazione: Hugo, Liriche, introd. scelta e versione a cura di Luigi Orsini

Data della traduzione: 1952

Luogo di edizione: Milano

Collana editoriale: Scrittori stranieri. Il fiore delle varie letterature in traduzioni italiane

Editore: Garzanti

Numero di pagine: 175-177

Testo originale a fronte: No

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: 4 sezioni (rispettivamente di 5, 6, 5 e 6 strofe) di quatrains di alexandrins con schema: ABAB

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Metrica tradizionale

Descrizione metrica traduzione: 17 quartine di doppi-settenari in cui si alterno gli schemi ABABABBA

Rime traduzione: Si

Paratesti: No

Note: Incompleta. Orsini non traduce la prima Promenade

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Tobia Zanon