Finestre aperte – Il mattino – Sonnecchiando
Autore: Hugo, Victor Traduttore: Orsini, Luigi Titolo originale: 01, 11 – Fenêtres ouvertes Titolo tradotto: Finestre aperte – Il mattino – Sonnecchiando Opera originale: L’Art d’être grand-père Prima pubblicazione: Hugo, Liriche, introd. scelta e versione a cura di Luigi Orsini Data della traduzione: 1952 Luogo di edizione: Milano Collana editoriale: Scrittori stranieri. Il fiore delle varie letterature in traduzioni italiane Editore: Garzanti Numero di pagine: 171 Testo originale a fronte: No Forma testo originale: Metrica tradizionale Descrizione metrica testo originale: 16 alexandrins a rima baciata Rime testo originale: Si Forma traduzione: Metrica tradizionale Descrizione metrica traduzione: 16 doppi-settenari con uscita sdrucciola Rime traduzione: No Paratesti: No Note: Il titolo della traduzione incorpora i sottotitoli dell'originale Visione autoptica: Si Compilatore scheda: Tobia Zanon |