Finestre aperte – Il mattino – Sonnecchiando

Autore: Hugo, Victor

Traduttore: Orsini, Luigi

Titolo originale: 01, 11 – Fenêtres ouvertes

Titolo tradotto: Finestre aperte – Il mattino – Sonnecchiando

Opera originale: L’Art d’être grand-père

Prima pubblicazione: Hugo, Liriche, introd. scelta e versione a cura di Luigi Orsini

Data della traduzione: 1952

Luogo di edizione: Milano

Collana editoriale: Scrittori stranieri. Il fiore delle varie letterature in traduzioni italiane

Editore: Garzanti

Numero di pagine: 171

Testo originale a fronte: No

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: 16 alexandrins a rima baciata

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Metrica tradizionale

Descrizione metrica traduzione: 16 doppi-settenari con uscita sdrucciola

Rime traduzione: No

Paratesti: No

Note: Il titolo della traduzione incorpora i sottotitoli dell'originale

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Tobia Zanon