Il rinnegato
Autore: Corbière, Tristan Traduttore: Fusero, Clemente Titolo originale: Le renégat Titolo tradotto: Il rinnegato Opera originale: Les amours jaunes Prima pubblicazione: I poeti maledetti. Verlaine - Corbière - Rimbaud - Mallarmé, a cura di Clemente Fusero Data della traduzione: 1955 Luogo di edizione: Milano Collana editoriale: Ammiraglia Editore: Dall'Oglio Numero di pagine: 479-481 Testo originale a fronte: Si Forma testo originale: Metrica tradizionale Descrizione metrica testo originale: 5 strofe tra i 4 e i 10 versi per 28 versi alexandrins (con un'eccezione)(?) Rime testo originale: Si Forma traduzione: Verso libero/Alineare Descrizione metrica traduzione: 5 strofe tra i 4 e i 10 versi per 28 versi misura variabile Rime traduzione: No Paratesti: Si Descrizione dei paratesti: Maledizione dei poeti, p. 28 Ristampe: poi in Fusero 1959, Fusero 1962 e Fusero 1963 Note: ultima strofa separata da una linea di puntini Visione autoptica: Si Compilatore scheda: Jacopo Galavotti |