Il Poeta contumace

Autore: Corbière, Tristan

Traduttore: Salvatore, Luca

Titolo originale: Le poète contumace

Titolo tradotto: Il Poeta contumace

Opera originale: Les amours jaunes

Testo usato dal traduttore: Corbière 1873

Prima pubblicazione: Tristan Corbière, Gli amori gialli, Tomo I, cura e traduzione di Luca Salvatore

Data della traduzione: 2008

Luogo di edizione: Sesto San Giovanni

Collana editoriale: La selce e il loto

Editore: Edizioni del Foglio Clandestino

Numero di pagine: 119-131

Testo originale a fronte: Si

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: 31 strofe tra i 2 e i 17 versi per 176 versi di misura variabile (prevalentemente alexandrins)

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Verso libero/Alineare

Descrizione metrica traduzione: 31 strofe per 176 versi misura variabile

Rime traduzione: No

Paratesti: No

Ristampe: poi con varianti in Salvatore 2015

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Jacopo Galavotti