Il goccio
Autore: Corbière, Tristan Traduttore: Salvatore, Luca Titolo originale: La goutte Titolo tradotto: Il goccio Opera originale: Les amours jaunes Testo usato dal traduttore: Corbière 1873 e Corbière 1920 Prima pubblicazione: Tristan Corbière, Gli amori gialli, edizione italiana a cura di Luca Salvatore, introduzioni di Lorella Martinelli e Renzo Paris, con una nota di Mario Richter e un saggio di Giovanni Bogliolo Data della traduzione: 2015 Luogo di edizione: Novara Collana editoriale: Letteratura francese Editore: Arcipelago Numero di pagine: 341-343 Testo originale a fronte: Si Forma testo originale: Metrica tradizionale Descrizione metrica testo originale: 9 strofe tra 2 e 8 versi per 36 versi alexandrins Rime testo originale: Si Forma traduzione: Verso libero/Alineare Descrizione metrica traduzione: 8 strofe tra 2 e 8 versi per 38 versi misura variabile Rime traduzione: Si Paratesti: Si Descrizione dei paratesti: Luca Salvatore, Nota all’edizione italiana, pp. XI-XII; Mario Richter, L’Arte non mi conosce. Io non conosco l’Arte, pp. LIII-LIV; Giovanni Bogliolo, Il Corbière dei traduttori italiani, pp. LVII-LXXIV; Luca Salvatore, Forgerie corbiérienne [note e studio sulle varianti], pp. 405-661 Note: due strofe separate da linee di puntini; cambia il taglio delle strofe rispetto ad altre edizioni Visione autoptica: Si Compilatore scheda: Jacopo Galavotti |