Un enigma chiarito, qualche fitta d’amore

Autore: Char, René

Traduttore: Ortesta, Cosimo

Titolo originale: Une énigme éclaircie, quelques touches d’amour

Titolo tradotto: Un enigma chiarito, qualche fitta d’amore

Opera originale: Les voisinages de Van Gogh

Testo usato dal traduttore: Char 1985

Prima pubblicazione: Le vicinanze di Van Gogh, a cura di Cosimo Ortesta, con uno scritto di Georges Poulet

Data della traduzione: 1987

Luogo di edizione: Milano

Collana editoriale: Piccola enciclopedia

Editore: SE

Numero di pagine: 49

Testo originale a fronte: No

Forma testo originale: Verso libero/Alineare

Descrizione metrica testo originale: quattro strofe, a cavallo tra prosa e versi

Rime testo originale: No

Forma traduzione: Verso libero/Alineare

Descrizione metrica traduzione: quattro strofe, a cavallo tra prosa e versi

Rime traduzione: No

Paratesti: No

Ristampe: Ortesta 2005

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Giacomo Morbiato