Un enigma chiarito, qualche fitta d’amore
Autore: Char, René Traduttore: Ortesta, Cosimo Titolo originale: Une énigme éclaircie, quelques touches d’amour Titolo tradotto: Un enigma chiarito, qualche fitta d’amore Opera originale: Les voisinages de Van Gogh Testo usato dal traduttore: Char 1985 Prima pubblicazione: Le vicinanze di Van Gogh, a cura di Cosimo Ortesta, con uno scritto di Georges Poulet Data della traduzione: 1987 Luogo di edizione: Milano Collana editoriale: Piccola enciclopedia Editore: SE Numero di pagine: 49 Testo originale a fronte: No Forma testo originale: Verso libero/Alineare Descrizione metrica testo originale: quattro strofe, a cavallo tra prosa e versi Rime testo originale: No Forma traduzione: Verso libero/Alineare Descrizione metrica traduzione: quattro strofe, a cavallo tra prosa e versi Rime traduzione: No Paratesti: No Ristampe: Ortesta 2005 Visione autoptica: Si Compilatore scheda: Giacomo Morbiato |