Sullo stesso asse
Autore: Char, René Traduttore: Sereni, Vittorio Titolo originale: Sur un même axe Titolo tradotto: Sullo stesso asse Opera originale: Le nu perdu Testo usato dal traduttore: Char 1971 Prima pubblicazione: Ritorno Sopramonte e altre poesie, scelta, trad. e note di Vittorio Sereni, con un saggio di Jean Starobinski Data della traduzione: 1974 Luogo di edizione: Milano Collana editoriale: Lo specchio. I poeti del nostro tempo Editore: Mondadori Numero di pagine: 133-135 Testo originale a fronte: Si Forma testo originale: Prosa/Prosa poetica Descrizione metrica testo originale: in due parti, la prima a sua volta bipartita Rime testo originale: No Forma traduzione: Prosa/Prosa poetica Descrizione metrica traduzione: in due parti, di cui la prima a sua volta bipartita Rime traduzione: No Paratesti: Si Descrizione dei paratesti: Vittorio Sereni, Note al testo, pp. 213-219 e Appunti del traduttore, 223-229 Ristampe: Sereni 2002 Note: Le due parti sono titolate: I, Justesse de Georges de La Tour (Giustezza di Georges de La Tour); II, Ruine d'Albion (Rovina di Albion) Visione autoptica: Si Compilatore scheda: Giacomo Morbiato |