Le tre sorelle
Autore: Char, René Traduttore: Caproni, Giorgio Titolo originale: Les trois sœurs Titolo tradotto: Le tre sorelle Opera originale: Fureur et mystère Testo usato dal traduttore: Char 1957 Prima pubblicazione: Poesia e prosa, di René Char, pref. di Giorgio Caproni, trad. di Giorgio Caproni e Vittorio Sereni Data della traduzione: 1962 Luogo di edizione: Milano Collana editoriale: Biblioteca di letteratura. I classici moderni Editore: Feltrinelli Numero di pagine: 183-187 Testo originale a fronte: Si Forma testo originale: Metrica tradizionale Descrizione metrica testo originale: in quattro parti, di cui le ultime tre numerate; la metrica alterna versi liberi (prima e terza parte) a quatrains di octosyllabes (seconda e quarta parte) Rime testo originale: No Forma traduzione: Verso libero/Alineare Descrizione metrica traduzione: rispetto della struttura strofica originale Rime traduzione: No Paratesti: Si Descrizione dei paratesti: Giorgio Caproni, Prefazione, pp. 7-14 Ristampe: Caproni 1998; Caproni 2018, con Apparato critico a cura di Elisa Donzelli Visione autoptica: Si Compilatore scheda: Giacomo Morbiato |