Le long du Chiarone au départ de Civitavecchia
Autore: Carducci, Giosue Traduttore: Lugol, Julien Titolo originale: Pe ‘l Chiarone da Civitavecchia leggendo il Marlowe Titolo tradotto: Le long du Chiarone au départ de Civitavecchia Opera originale: Odi barbare Prima pubblicazione: Giosuè Carducci, Odes barbares. Traduction Julien Lugol, avec trois Lettres de l’Auteur Data della traduzione: 1888 Luogo di edizione: Paris Editore: Lemerre Numero di pagine: 90-95 Testo originale a fronte: No Forma testo originale: Metrica tradizionale Descrizione metrica testo originale: Metrica barbara (distici elegiaci). Rime testo originale: No Forma traduzione: Prosa/Prosa poetica Rime traduzione: No Paratesti: Si Descrizione dei paratesti: Un simple mot (introduzione del traduttore), pp. 5-8; Trois lettres de l’auteur au traducteur, pp. 9-11; Notes de Un simple mot, pp. 127-133. Ristampe: Reproduction en fac-similé Paris, Hachette Livre - BNF, 2016. Visione autoptica: Si Compilatore scheda: Elena Coppo |