I sentieri
Autore: Bonnefoy, Yves Traduttore: Scotto, Fabio Titolo originale: Les chemins Titolo tradotto: I sentieri Opera originale: Les planches courbes Testo usato dal traduttore: Bonnefoy 2001 Prima pubblicazione: L'opera poetica, di Yves Bonnefoy, a cura e con introd. di Fabio Scotto, trad. poetiche di Diana Grange Fiori e Fabio Scotto Data della traduzione: 2010 Luogo di edizione: Milano Collana editoriale: I Meridiani Editore: Mondadori Numero di pagine: 707-709 Testo originale a fronte: Si Forma testo originale: Verso libero/Alineare Descrizione metrica testo originale: in tre parti, rispettivamente di tre, tre e quattro quartine di versi brevi Rime testo originale: No Forma traduzione: Verso libero/Alineare Descrizione metrica traduzione: in tre parti, rispettivamente di tre, tre e quattro quartine di versi brevi Rime traduzione: No Paratesti: Si Descrizione dei paratesti: Fabio Scotto, Nota all'edizione, pp. CXXXIII-CXXXV Visione autoptica: Si Compilatore scheda: Giacomo Morbiato |