da L’aranciera

Autore: Bonnefoy, Yves

Traduttore: Coluccino, Osvaldo

Titolo originale: Vérité

Titolo tradotto: da L’aranciera

Opera originale: Du mouvement et de l’immobilité de Douve

Prima pubblicazione: Quaderno di traduzioni

Data della traduzione: 1995

Rivista: Testo a fronte

Numero di pagine: 169

Annata e fascicolo: a. VII, n. 12

Testo originale a fronte: Si

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: due quartine di alessandrini a rima incrociata

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Verso libero/Alineare

Descrizione metrica traduzione: due quartine versi misura variabile

Rime traduzione: No

Paratesti: No

Note: Sotto un unico titolo il traduttore raggruppa in cinque strofe tre testi (le prime due strofe corrispondono a [L'orangerie sera ta résidence]; la terza e la quarta a Verité; l'ultima a [Tu as pris une lampe et tu ouvres la porte]); il titolo della pubblicazione si riferisce alla sezione della rivista

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Jacopo Galavotti