Epigrafe per un libro condannato

Autore: Baudelaire, Charles

Traduttore: Frezza, Luciana

Titolo originale: Épigraphe pour un livre condamné

Titolo tradotto: Epigrafe per un libro condannato

Opera originale: Les fleurs du mal [Poèmes apportés par la troisième édition, 1868]

Testo usato dal traduttore: Pichois 1975 corretto su Macchia 1961

Prima pubblicazione: Charles Baudelaire, I fiori del male, introduzione di Giovanni Macchia, traduzione e antologia critica di Luciana Frezza

Data della traduzione: 1980

Luogo di edizione: Milano

Collana editoriale: BUR Poesia

Editore: Rizzoli

Numero di pagine: 419

Testo originale a fronte: Si

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: sonetto di octosyllabes

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Verso libero/Alineare

Descrizione metrica traduzione: sonetto versi misura variabile

Rime traduzione: Si

Paratesti: Si

Descrizione dei paratesti: Premessa, pp. 31-45

Ristampe: poi in Frezza 1982, Id. 1985, Id. 1987, Id. 1991, Id. 1994, Id. 1995, Id. 1996a, Id. 1996b, Id. 1997a, Id. 1997b, Id. 1998, Id. 1999, Id. 1999a, Id. 2000, Id. 2001a, Id. 2002, Id. 2004, Id. 2004a, Id. 2006, Id. 2008

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Jacopo Galavotti