V [M’è caro il ricordo di quelle epoche nude]

Autore: Baudelaire, Charles

Traduttore: Caproni, Giorgio

Titolo originale: V [J’aime le souvenir de ces époques nues]

Titolo tradotto: V [M’è caro il ricordo di quelle epoche nude]

Opera originale: Les fleurs du mal

Prima pubblicazione: Charles Baudelaire, I fiori del male, traduzione di Giorgio Caproni, introduzione e commento di Luca Pietromarchi, testo della traduzione stabilito da Luciano Carcereri

Data della traduzione: 2008

Luogo di edizione: Venezia

Collana editoriale: Letteratura universale

Editore: Marsilio

Numero di pagine: 81-83

Testo originale a fronte: Si

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: 3 strofe di 14, 14 e 12 versi per 40 versi alexandrins

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Prosa/Prosa poetica

Descrizione metrica traduzione: tre capoversi

Rime traduzione: No

Paratesti: Si

Descrizione dei paratesti: Luca Pietromarchi, Nota alla traduzione, pp. 53-60

Bibliografia: Afribo 2009, Pietromarchi 2014

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Jacopo Galavotti