Parigi diurna

Autore: Corbière, Tristan

Traduttore: Fusero, Clemente

Titolo originale: Paris diurne

Titolo tradotto: Parigi diurna

Opera originale: Poèmes retrouvés

Prima pubblicazione: I poeti maledetti. Verlaine - Corbière - Rimbaud - Mallarmé, a cura di Clemente Fusero

Data della traduzione: 1955

Luogo di edizione: Milano

Collana editoriale: Ammiraglia

Editore: Dall'Oglio

Numero di pagine: 489-491

Testo originale a fronte: Si

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: sonetto di alexandrins con verso di coda

Rime testo originale: No

Forma traduzione: Verso libero/Alineare

Descrizione metrica traduzione: sonetto con verso di coda, misure variabili

Rime traduzione: Si

Paratesti: Si

Descrizione dei paratesti: Maledizione dei poeti, p. 28

Ristampe: poi in Fusero 1959, Fusero 1962 e Fusero 1963

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Jacopo Galavotti