Leggenda incompresa dello speziale Danet II

Autore: Corbière, Tristan

Traduttore: Rendina, Claudio

Titolo originale: Légende incomprise de l’apothicaire Danet II

Titolo tradotto: Leggenda incompresa dello speziale Danet II

Opera originale: Poèmes retrouvés

Testo usato dal traduttore: Walzer-Forestier 1970

Prima pubblicazione: Tristan Corbière, Tutte le poesie. Gli amori gialli. Poesie giovanili. Poesie varie. Prose complete, introduzione di Alfredo Giuliani, cura e traduzione di Claudio Rendina

Data della traduzione: 1973

Luogo di edizione: Roma

Collana editoriale: Paperbacks poeti

Editore: Newton Compton

Numero di pagine: 319-321

Testo originale a fronte: Si

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: 8 versi décasyllabes e tétrasyllabes alternati e un pentasyllabe finale

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Verso libero/Alineare

Descrizione metrica traduzione: 9 versi misura variabile

Rime traduzione: No

Paratesti: Si

Descrizione dei paratesti: Il linguaggio di Corbière, pp. 15-30; Nota bio-bibliografica, pp. 31-35; Note, pp. 375-386

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Jacopo Galavotti