Il poeta e la cicala

Autore: Corbière, Tristan

Traduttore: Salvatore, Luca

Titolo originale: Le poète et la cigale

Titolo tradotto: Il poeta e la cicala

Opera originale: Les amours jaunes

Testo usato dal traduttore: Corbière 1873

Prima pubblicazione: Tristan Corbière, Gli amori gialli, Tomo I, cura e traduzione di Luca Salvatore

Data della traduzione: 2008

Luogo di edizione: Sesto San Giovanni

Collana editoriale: La selce e il loto

Editore: Edizioni del Foglio Clandestino

Numero di pagine: 9

Testo originale a fronte: Si

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: sette distici a rima baciata, otto versi a rima incrociata, l'ultimo staccato, heptasyllabes (con un'eccezione)

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Verso libero/Alineare

Descrizione metrica traduzione: 22 versi misura variabile

Rime traduzione: Si

Paratesti: No

Ristampe: poi con varianti in Salvatore 2015

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Jacopo Galavotti