Il rospo

Autore: Corbière, Tristan

Traduttore: Palmery, Gianfranco

Titolo originale: Le crapaud

Titolo tradotto: Il rospo

Opera originale: Les amours jaunes

Testo usato dal traduttore: Walzer-Forestier 1970, corretto su Le Dantec 1953

Prima pubblicazione: Tristan Corbière, Quel rospo sono io

Data della traduzione: 2006

Luogo di edizione: Roma

Collana editoriale: Spillature

Editore: Il Labirinto

Numero di pagine: 13

Testo originale a fronte: Si

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: due terzine e due quartine di octosyllabes (sonetto invertito)

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Verso libero/Alineare

Descrizione metrica traduzione: due terzine, due quartine (sonetto invertito) versi misura variabile

Rime traduzione: Si

Paratesti: Si

Descrizione dei paratesti: Nota del traduttore, p. 36

Note: ultimo verso separato da puntini

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Jacopo Galavotti