Il rospo
Autore: Corbière, Tristan Traduttore: Fusero, Clemente Titolo originale: Le crapaud Titolo tradotto: Il rospo Opera originale: Les amours jaunes Prima pubblicazione: I poeti maledetti. Verlaine - Corbière - Rimbaud - Mallarmé, a cura di Clemente Fusero Data della traduzione: 1955 Luogo di edizione: Milano Collana editoriale: Ammiraglia Editore: Dall'Oglio Numero di pagine: 399 Testo originale a fronte: Si Forma testo originale: Metrica tradizionale Descrizione metrica testo originale: due terzine e due quartine di octosyllabes (sonetto invertito) Rime testo originale: Si Forma traduzione: Verso libero/Alineare Descrizione metrica traduzione: due terzine, due quartine (sonetto invertito) versi misura variabile Rime traduzione: No Paratesti: Si Descrizione dei paratesti: Maledizione dei poeti, p. 28 Ristampe: poi in Fusero 1959, Fusero 1962 e Fusero 1963 Note: ultimo verso separato da puntini Visione autoptica: Si Compilatore scheda: Jacopo Galavotti |