La Rapsoda ambulante e l’indulgenza di Sant’Anna

Autore: Corbière, Tristan

Traduttore: Paris, Renzo

Titolo originale: La rapsode foraine et le pardon de Sainte-Anne

Titolo tradotto: La Rapsoda ambulante e l’indulgenza di Sant’Anna

Opera originale: Les amours jaunes

Testo usato dal traduttore: Corbière 1873

Prima pubblicazione: Tristan Corbière, Gli amori gialli

Data della traduzione: 2004

Luogo di edizione: Milano

Collana editoriale: Oscar classici

Editore: Mondadori

Numero di pagine: 265-281

Testo originale a fronte: Si

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: 59 quartine di octosyllabes

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Verso libero/Alineare

Descrizione metrica traduzione: 59 quartine versi misura variabile

Rime traduzione: No

Paratesti: Si

Descrizione dei paratesti: Nota al testo, pp. XXXV-XXXVI; Note pp. 403-418

Note: alcune quartine in corsivo, due separate da linee di puntini, altre da asterischi

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Jacopo Galavotti