non tradotto

Autore: Corbière, Tristan

Traduttore: Rendina, Claudio

Titolo originale: La rapsode foraine et le pardon de Sainte-Anne

Titolo tradotto: non tradotto

Opera originale: Les amours jaunes

Testo usato dal traduttore: Verlaine 1888

Prima pubblicazione: Paul Verlaine, I poeti maledetti, introduzione di G.-A. Bertozzi, cura e traduzione di Claudio Rendina

Data della traduzione: 1980

Luogo di edizione: Roma

Collana editoriale: Paperbacks poeti

Editore: Newton Compton

Numero di pagine: 39

Testo originale a fronte: Si

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: 59 quartine di octosyllabes

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Verso libero/Alineare

Descrizione metrica traduzione: 5 quartine versi misura variabile

Rime traduzione: No

Paratesti: No

Note: parziale, intercalata nella prosa di Verlaine, che la cita col titolo di Pardon de sainte Anne

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Jacopo Galavotti