La pipa del poeta
Autore: Corbière, Tristan Traduttore: Fusero, Clemente Titolo originale: La pipe au poète Titolo tradotto: La pipa del poeta Opera originale: Les amours jaunes Prima pubblicazione: I poeti maledetti. Verlaine - Corbière - Rimbaud - Mallarmé, a cura di Clemente Fusero Data della traduzione: 1955 Luogo di edizione: Milano Collana editoriale: Ammiraglia Editore: Dall'Oglio Numero di pagine: 397 Testo originale a fronte: Si Forma testo originale: Metrica tradizionale Descrizione metrica testo originale: 6 strofe tra i 2 e i 4 versi, per 19 versi octosyllabes Rime testo originale: Si Forma traduzione: Verso libero/Alineare Descrizione metrica traduzione: 6 strofe tra i 2 e i 4 versi, per 19 versi misura variabile Rime traduzione: No Paratesti: Si Descrizione dei paratesti: Maledizione dei poeti, p. 28; note a piè di pagina Ristampe: poi in Fusero 1959, Fusero 1962 e Fusero 1963 Note: ultima strofa separata da puntini Visione autoptica: Si Compilatore scheda: Jacopo Galavotti |