non tradotto

Autore: Corbière, Tristan

Traduttore: Grange Fiori, Diana

Titolo originale: La fin

Titolo tradotto: non tradotto

Opera originale: Les amours jaunes

Testo usato dal traduttore: Verlaine 1888

Prima pubblicazione: Paul Verlaine, I poeti maledetti, a cura di Diana Grange Fiori

Data della traduzione: 1988

Luogo di edizione: Parma

Collana editoriale: Biblioteca della Fenice

Editore: Guanda

Numero di pagine: 37-39

Testo originale a fronte: Si

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: 6 quartine e tre sestine di alexandrins (con eccezioni)

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Verso libero/Alineare

Descrizione metrica traduzione: 6 quartine e tre sestine versi misura variabile

Rime traduzione: No

Paratesti: No

Ristampe: poi in Grange Fiori 1992 con varianti, e 2008

Note: intercalata nella prosa di Verlaine

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Jacopo Galavotti