Ore

Autore: Corbière, Tristan

Traduttore: Grange Fiori, Diana

Titolo originale: Heures

Titolo tradotto: Ore

Opera originale: Les amours jaunes

Testo usato dal traduttore: Verlaine 1888

Prima pubblicazione: Paul Verlaine, I poeti maledetti, a cura di Diana Grange Fiori

Data della traduzione: 1988

Luogo di edizione: Parma

Collana editoriale: Biblioteca della Fenice

Editore: Guanda

Numero di pagine: 33-35

Testo originale a fronte: Si

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: sonetto di octosyllabes e décasyllabes

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Verso libero/Alineare

Descrizione metrica traduzione: sonetto versi misura variabile

Rime traduzione: No

Paratesti: No

Ristampe: poi in Grange Fiori 1992, con varianti minime, e 2008

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Jacopo Galavotti