Epitaffio

Autore: Corbière, Tristan

Traduttore: Salvatore, Luca

Titolo originale: Épitaphe [Il se tua d’ardeur, ou mourut de paresse]

Titolo tradotto: Epitaffio

Opera originale: Les amours jaunes

Testo usato dal traduttore: Corbière 1873

Prima pubblicazione: Tristan Corbière, Gli amori gialli, Tomo I, cura e traduzione di Luca Salvatore

Data della traduzione: 2008

Luogo di edizione: Sesto San Giovanni

Collana editoriale: La selce e il loto

Editore: Edizioni del Foglio Clandestino

Numero di pagine: 31-35

Testo originale a fronte: Si

Forma testo originale: Metrica tradizionale

Descrizione metrica testo originale: distico e verso isolato, alexandrins, 12 strofe tra i due e gli otto versi, octosyllabes

Rime testo originale: Si

Forma traduzione: Verso libero/Alineare

Descrizione metrica traduzione: 14 strofe tra 1 e 8 versi per 60 versi misura variabile

Rime traduzione: Si

Paratesti: No

Ristampe: poi con varianti in Salvatore 2015

Visione autoptica: Si

Compilatore scheda: Jacopo Galavotti