Fai la ninna, fai la nanna
Autore: Corbière, Tristan Traduttore: D'Ambrosio Angelillo, Giuseppe Titolo originale: Do, l’enfant, do… Titolo tradotto: Fai la ninna, fai la nanna Opera originale: Les amours jaunes Testo usato dal traduttore: non indicato [ma Walzer-Forestier 1970, cfr. Bogliolo 2015, LXIX, o più prob. Rendina 1973] Prima pubblicazione: Tristan Corbière, Gli amori gialli Data della traduzione: 2005 Luogo di edizione: Acquaviva delle Fonti Editore: Acquaviva Numero di pagine: II, 429-430 Testo originale a fronte: No Forma testo originale: Metrica tradizionale Descrizione metrica testo originale: rondel (Abba abA ababA) Rime testo originale: Si Forma traduzione: Verso libero/Alineare Descrizione metrica traduzione: rondel versi misura variabile (con verso refrain) Rime traduzione: No Paratesti: No Note: corsivo Visione autoptica: Si Compilatore scheda: Jacopo Galavotti |