Grida di cieco
Autore: Corbière, Tristan Traduttore: D'Ambrosio Angelillo, Giuseppe Titolo originale: Cris d’aveugle Titolo tradotto: Grida di cieco Opera originale: Les amours jaunes Testo usato dal traduttore: non indicato [ma Walzer-Forestier 1970, cfr. Bogliolo 2015, LXIX, o più prob. Rendina 1973] Prima pubblicazione: Tristan Corbière, Gli amori gialli Data della traduzione: 2005 Luogo di edizione: Acquaviva delle Fonti Editore: Acquaviva Numero di pagine: II, 295-299 Testo originale a fronte: No Forma testo originale: Metrica tradizionale Descrizione metrica testo originale: 11 strofe di sei versi, due hexasyllabes, due octosyllabes a rima baciata, due hexasyllabes, gli hexasyllabes a rime identiche (refrain) Rime testo originale: Si Forma traduzione: Verso libero/Alineare Descrizione metrica traduzione: 11 strofe di 6, 7 e 8 versi per 71 versi misura variabile Rime traduzione: No Paratesti: No Visione autoptica: Si Compilatore scheda: Jacopo Galavotti |